Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhạc hát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhạc hát" se traduit littéralement par "musique vocale". C'est un terme qui désigne la musique qui est accompagnée de chant, en opposition à la musique instrumentale qui ne comprend pas de voix.

Explication simple

"Nhạc hát" fait référence à tous les types de musiqueles voix humaines sont utilisées. Cela peut inclure des chansons populaires, des ballades, des chants traditionnels, et bien plus encore.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "nhạc hát" lorsque vous parlez de musique avec des paroles. Par exemple, si vous voulez dire que vous aimez écouter de la musique avec des voix, vous pourriez dire : "Tôi thích nghe nhạc hát" (J'aime écouter de la musique vocale).

Exemple
  • Phrase en vietnamien : "Tôi thường nghe nhạc hát vào buổi tối."
  • Traduction en français : "J'écoute souvent de la musique vocale le soir."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pouvez parler de différents genres de "nhạc hát", comme : - Nhạc pop (musique pop) - Nhạc trữ tình (chansons lyriques) - Nhạc dân ca (musique folklorique)

Variantes de mots
  • Nhạc : signifie simplement "musique". Il peut être utilisé seul pour désigner n'importe quel type de musique.
  • Hát : signifie "chanter". Ce verbe peut être utilisé dans de nombreuses expressions liées au chant.
Différentes significations

Il est important de noter que "nhạc hát" se concentre sur le chant, alors que "nhạc" tout seul peut inclure des éléments instrumentaux. Par exemple, "nhạc không lời" signifie "musique instrumentale".

Synonymes
  • Âm nhạc : ce terme général signifie "musique" mais est moins spécifique que "nhạc hát".
  • Bài hát : cela signifie "chanson" et se réfère à une œuvre spécifique de musique vocale.
  1. musique vocale

Comments and discussion on the word "nhạc hát"